197 capítulos
  Título Autor Editora Formato Comprar item avulso Adicionar à Pasta
Medium 9788521629115

Capítulo 3 - Vozes do verbo

PETERLE, Patricia; SANTURBANO, Andrea Grupo Gen PDF

CAPÍTULO

3

Vozes do verbo

A voz indica o tipo de relação do verbo com o sujeito. As vozes verbais podem ser quatro: ativa, passiva, reflexiva e pronominal.

3.1 ATIVA

Na voz ativa é o sujeito do verbo que exerce a ação da frase: isto é, o sujeito é agente, tem uma função ativa em relação ao enunciado.

Il centravanti fa un gol.

(O centroavante marca um gol.)

3.2 PASSIVA

Na voz passiva o sujeito do verbo sofre a ação realizada por algo ou alguém, definido em italiano complemento d�agente ou di causa efficiente: isto é, o verdadeiro agente da frase não é o sujeito, que só recebe passivamente o efeito da ação.

Il gol è fatto dal centravanti.

(O gol é marcado pelo centroavante.)

Obs.: em italiano, o verbo venire pode substituir o verbo essere nos tempos simples: Il gol viene fatto dal centravanti.

12

VOZES DO VERBO

3.3 REFLEXIVA

Na voz reflexiva o sujeito faz e sofre, ao mesmo tempo, a ação expressa pelo verbo; isto é, a ação se reflete no próprio sujeito.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628613

8 - Restaurantes

MARTINEZ, Ron Grupo Gen PDF

&

Restaurantes

Dining

Para qualquer um, comer fora do seu país de origem (às vezes, até de seu bairro de origem!) representa, no mínimo, uma aventura. Como em todas as seções deste guia, não vamos entrar nos méritos de restaurantes típicos, mas podemos oferecer alguns conselhos para amenizar essa experiência.

Primeiro, cabe aqui mencionar um detalhe que poucas pessoas sabem: é possível pedir comida em quase qualquer restaurante

$& � COMO DIZER TUDO EM INGLÊS EM VIAGENS

onde se fala somente inglês sem saber falar inglês. Como assim? Fácil. É só apontar com o dedo algum item no cardápio ou comida na vitrine. Ou seja, mesmo sem saber nada de inglês, você não vai passar fome. Agora, para ir além do circuito fast-food e explorar a comida boa (existe, sim) nos países onde se fala inglês, vale a pena preparar-se um pouco com este guia.

Opções, opções, opções

Provavelmente, a maior confusão na hora de fazer qualquer pedido em um restaurante de comida norte-americana ou britânica são as opções. Não necessariamente as opções de pratos (também há muitas), mas a escolha de itens como tipo de molho, pão e até batata.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521633983

Aula 19 - Adjetivos

DAVIES, Ben Parry Grupo Gen PDF

AUL A

Adjetivos

19

Um adjetivo (an adjective) é uma palavra que oferece mais informações sobre alguma coisa ou alguém, como “grande”, “azul” ou “simpático”. Existem algumas diferenças entre o uso de adjetivos na língua inglesa e na língua portuguesa:

›› POSIÇÃO: em português, o adjetivo geralmente vem depois do substantivo

(uma casa grande, um carro azul, uma pessoa simpática); em inglês, o adjetivo vem primeiro: a big house, a blue car, a friendly person. Não esqueça também que, se o adjetivo começa com uma vogal (old, intelligent, empty etc.), deve-se usar “an” com substantivos no singular: an old man, an intelligent boy, an empty bottle, an orange T-shirt.

›› PLURAIS: em português, adjetivos mudam de forma quando o substantivo está no plural (lojas novas, questões difíceis, estudantes bons); em inglês, o adjetivo sempre fica na mesma forma: a new shop → new shops, a difficult question → difficult questions, a good student → good students, one white shirt → a lot of white shirts.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521633983

Aula 31 - Falsos cognatos (false friends)

DAVIES, Ben Parry Grupo Gen PDF

AUL A

31

Falsos cognatos

(false friends)

Falso cognato é uma palavra em inglês que possui grafia semelhante a uma palavra em português, mas que tem significado diferente. Por exemplo: a palavra large é parecida com largo, mas tem o sentido de grande, e parents é parecida com parentes, mas significa pais, mãe e pai.

  exercício 1.    Leia, escute e repita as frases a seguir. Baseando-se no contexto ou no seu dicionário, escreva uma tradução para as palavras em itálico:

1. At Christmas we always have lunch with a lot of relatives.

2. I’m going to enrol on the Spanish course next week.

3. When the bus arrived, some people started pushing to get on first.

4. You can borrow a maximum of 10 books from the library.

5. My daughter is very polite, she always says “please” and “thank you”.

6. My kids love pretending that they are pirates or astronauts.

7. His salary is R$3000 a month, but he has to pay 25% income tax.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628538

SUBSTANTIVOS E SUBSTITUIÇÃO DE SUBSTANTIVOS GENÉRICOS

SCHUMACHER, Cristina Grupo Gen PDF

sUBSTANTIVOS

E SUBSTITUIÇÃO de SUBSTANTIVOS

GenÉRICOS

Book Gramatica 1 10 2010.indb 195

11/9/10 4:55 PM

Book Gramatica 1 10 2010.indb 196

11/9/10 4:55 PM

Articles

Artigos

A, an, the

He found an amazing new restaurant.

The stove I bought is not working properly.

Argentina is an amazing place to go on vacation.

Ele achou um restaurante maravilhoso!

O fogão que comprei não está funcionando bem.

A Argentina é um lugar maravilhoso para ir de férias.

�� �Os artigos fazem referência a “coisas”, seres, pessoas e lugares de maneira genérica ou específica.

�� �O artigo definido the refere-se a algo específico, determinado: I’ve already chosen the film I want to see. Aqui, um filme específico, não qualquer um. Aquilo que o the especifica torna-se algo de nosso conhecimento: The things that we mentioned before have changed.

�� �The é singular e plural, feminino e masculino.

�� �De modo geral, the não é usado com palavras que expressam conceitos absolutos, como life, death, love, mankind etc. Por exemplo: Love conquers all e And so does death, a menos que você esteja especificando um aspecto de um tal conceito, como em: The love I feel for my son is beyond measure e The death of the flesh does not affect the immortality of the soul.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628491

Lesson 9 - Fazendo perguntas sobre a profissao de alguém | Asking about a person´s occupation

MARTINEZ, Ron Grupo Gen PDF

LESSON

'

Fazendo perguntas sobre a profissão de alguém

Asking about a person�s occupation

A palavra occupation em inglês, na verdade, significa a função habitual que a pessoa desempenha, seja profissional, seja acadêmica. Por isso, nesta lição se aprende a fazer perguntas tanto a pessoas já no mercado de trabalho quanto a pessoas ainda terminando a faculdade.

LISTEN AND REPEAT

(Faixa 18 no CD 1)

Escute e repita as seguintes frases em inglês.

O que você faz? / Você trabalha no quê?

Você trabalha/estuda?

E isso envolve o que (exatamente)?

Está estudando o que?

Em que área da [engenharia] (exatamente)?

Está em que ano?

Falta quanto para você se formar?

Está gostando dos seus professores?

É difícil?

Você está em que área de trabalho?

"

Que tipo de [médico]?

Onde você trabalha?

Onde (isso) fica?

É uma companhia grande/pequena?

Como você começou a trabalhar lá?

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628552

6 - Morando no Exterior

MARTINEZ, Ron; SFREDDO, Janice Grupo Gen PDF

fran6.qxd

5/11/2009

4:01 PM

Page 183

6

Morando no Exterior

Habiter à L’étranger

Cursos no exterior/Dando aula

Cours à l’étranger/donner des cours

O aluno

L’élève

Eu tenho uma pergunta sobre...

Fiquei na dúvida sobre...

Quem você pegou para...?

Tem carteira para canhotos?

Não sei se estou na sala/classe certa.

Acho que preciso mudar para um nível abaixo/acima.

Gosto muito das suas aulas.

J’ai une question sur...

J’ai un doute à propos de...

Qui vous avez eu pour...?

Il y a des sièges pour gauchers?

Je ne sais pas si je suis dans la bonne salle.

Je crois que je dois changer pour un niveau supérieur/inférieur.

J’aime beaucoup vos cours.

fran6.qxd

184

5/11/2009

4:01 PM

Page 184

COMO DIZER TUDO EM FRANCÊS

O aluno (cont.)

L’élève (suite)

Gostaria de conversar sobre mudar de turma. Je voudrais vous parler au sujet d’un changement de cours.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521633983

Aula 16 - Tempo livre: esporte, cinema e música

DAVIES, Ben Parry Grupo Gen PDF

AUL A

16

Tempo livre: esporte, cinema e música

  exercício 1.    Atividades. Combine um dos verbos com um dos substantivos: listening to  going to playing  having lunch reading  going out watching going to playing

books  the cinema  with friends football  in restaurants

TV and videos  the shopping center video games  music

  exercício 2.    Leia e escute uma mulher falando do seu tempo livre.

Hi, my name is Angela and I come from Boston. I’m a flight attendant for United Airlines, so I travel a lot and stay in hotels. When I’m at home I really like listening to music or reading, but I’m not very interested in watching TV. I spend a lot of time talking to my friends on the phone, especially because I hate writing emails. In the evenings I enjoy going out for dinner and going to the movies, and sometimes I go out clubbing with friends. I’m very interested in fashion and I love going shopping at the weekend. I always spend about 2 hours doing spin or aerobics at the gym, but I don’t like playing any other sports.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628491

Lesson 45 - Comendo e bebendo 3 - Discutindo a conta | Dining 3 - Fighting over the check

MARTINEZ, Ron Grupo Gen PDF

LESSON

"#

Comendo e bebendo 3 �

Discutindo a conta

Dining 3 � Fighting over the check

Pediu comida, conversou com o colega em inglês durante o jantar e � ainda não terminou. Agora chega a parte mais temida: a conta. Talvez nem seja pelo valor que tiver que pagar, mas pela discussão sobre quem vai pagar a conta, tanto em situações sociais como nos negócios. Aqui você vai se preparar para este

�confronto�.

LISTEN AND REPEAT

(Faixa 44 no CD 2)

���

Escute e repita as seguintes frases em inglês.

Ah, não...

Oh no...

Eu pago.

I�m going to get this.

Deixe comigo.

Let me get this.

A última foi você que pagou.

You got the last one.

Deixe que eu pago essa.

This one�s on me.

Eu pago a próxima.

The next one�s on me.

Vamos rachar.

Let�s split it.

Eu/Nós beb(i/emos)/com(i/emos) mais que você.

I/We drank/ate more than you did.

Eu consumi mais que você.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628538

PREPOSIÇÕES – USOS E ESTRUTURAS

SCHUMACHER, Cristina Grupo Gen PDF

PREPOSIÇÕES –

USOS E ESTRUTURAS

Book Gramatica 1 10 2010.indb 169

11/9/10 4:55 PM

Book Gramatica 1 10 2010.indb 170

11/9/10 4:55 PM

Basic Prepositions: Time

Preposições Básicas: Tempo

In, on, at, before, during, after

We will have our next team meeting in August.

She crashed the car on Wednesday.

Your daughter’s music recital will start at 8 p.m.

You must wait thirty minutes after eating before you go swimming.

The surge protector should protect your electronics during the storm.

I’ll start working on it after the movie is over.

Nós teremos nossa próxima reunião de equipe em agosto.

Ela bateu o carro na quarta-feira.

O recital de música de sua filha começará às 20h.

Você tem de esperar trinta minutos depois de comer antes de ir nadar.

O estabilizador deve proteger seus aparelhos eletrônicos durante a tempestade.

Eu começarei a trabalhar nisso depois que o filme acabar.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521633983

Aula 24 - Condicionais

DAVIES, Ben Parry Grupo Gen PDF

AUL A

Condicionais

24

Condicionais (Conditionals). Referem-se às frases com a palavra ou o sentido de se

(if ), além dos tempos verbais usados em frases desse tipo.

  exercício 1.    First Conditional. Combine a primeira parte da frase na coluna a esquerda com a segunda parte a direita. Depois, sublinhe os verbos e veja o que os tempos verbais têm em comum:

1. if you study a little English every day

if you finish all your homework

2. if it’s raining on Sunday

we’re going to arrive in time for dinner

3. she’s going to buy a car

if she can get a plane ticket

4. if Paul doesn’t bring his stereo

you’ll improve very quickly

5. you can play video games

I’ll be very upset

6. if nobody gives me a present

we won’t have the barbecue

7. what are you going to do

if she doesn’t have a job

8. if the flight is on time

there won’t the any dancing

9. she’s coming back next week

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628491

Lesson 22 - Chegando ao assunto | Making a point

MARTINEZ, Ron Grupo Gen PDF

LESSON

Chegando ao assunto

Making a point

O português tem uma palavra muito útil para chegar direitamente ao assunto no início de uma conversa: seguinte. A tradução em inglês desta palavra seria the following, o que se fala em outras situações mais formais e que ficaria estranho na mesma posição. Em inglês, então, simplesmente chega-se ao assunto (às vezes com um OK, ...) no início de uma conversa sem outras introduções. Eis aqui algumas expressões para chegar ao assunto no meio da conversa e para as quais existem equivalentes nas duas línguas.

LISTEN AND REPEAT

(Faixa 46 no CD 1)

#

Escute e repita as seguintes frases em inglês.

Bem, ...

So, ...

Bom, enfim....

Anyway,...

A questão é...

The point is...

O mais importante é...

The main thing is...

A questão principal é...

The bottom line is...

Esse é o �x� da questão.

That�s the bottom line...

O que interessa é...

What it all comes down to is...

Ver todos os capítulos
Medium 9788521633983

Aula 50 - Crime e punição

DAVIES, Ben Parry Grupo Gen PDF

AUL A

50

Crime e punição

  exercício 1.    Crimes. Complete a tabela com as palavras relacionadas ao assunto crime: rapist burgle kidnap mug shoplifting thief murderer robbery so = someone  st = something  sw = somewhere

VERB

CRIMINAL /kriminãl/

steal st rob sw/so

theft robber burglar

murder so

burglary murder

mugger shoplift st

CRIME /kraim/

mugging

shoplifter

rape so

rape kidnapper

kidnapping

Existem traduções diferentes para “roubar”, dependendo do tipo de roubo:

›› Steal = roubar em geral, mas usado apenas para o que é roubado:

He stole a watch They’re stealing my car! His money was stolen.

›› Rob = roubar um lugar (banco, loja etc.) ou pessoas; usado para quem é

roubado: They robbed Bradesco yesterday  The jewellers was robbed.

›› Burgle = roubar de uma casa, geralmente depois de break in (arrombar a casa): Burglary is common in Daniela. Our house was burgled twice.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628538

CONDICIONAIS

SCHUMACHER, Cristina Grupo Gen PDF

CONDICIONAIS

Book Gramatica 1 10 2010.indb 125

11/9/10 4:55 PM

Book Gramatica 1 10 2010.indb 126

11/9/10 4:55 PM

Conditional Sentences – Zero Conditional

Orações Condicionais – Condicional Zero

If you accept a reassignment, your job is much more secure.

If the play is in progress, you may not enter the theater.

When you overload your stereo, it shuts down.

Experience can be a great resource, but only if the problem you have to solve resembles something you have encountered before.

Se você aceita uma nova posição, seu emprego está muito mais seguro.

Se a peça está em andamento, você não pode entrar no teatro.

Se você sobrecarrega seu aparelho de som, ele desliga.

A experiência pode ser um grande recurso, mas somente se o problema que você tem de resolver se assemelha a algo que você tenha encontrado antes.

�� �Usamos as Orações Condicionais – Condicional Zero para expressar algo que é sempre verdadeiro. A ideia do “zero” vem do fato de os verbos serem usados no presente nas duas orações que compõem o condicional: If you overload your stereo, it shuts down.

Ver todos os capítulos
Medium 9788521628491

Lesson 49 - Hospedagem 1 - O check-in | Hotels and Accommodation 1 - The check-in

MARTINEZ, Ron Grupo Gen PDF

LESSON

"'

Hospedagem 1 � O check-in

Hotels and Accommodation 1

� The check-in

Esta lição aborda a linguagem mais comum a partir do momento do check-in até chegar ao quarto.

LISTEN AND REPEAT

(Faixa 49 no CD 2)

Escute e repita as seguintes frases em inglês.

Oi. Eu gostaria de fazer o check-in.

Hi. I�m checking in.

Eu tenho uma reserva.

I have a reservation.

Em nome de [Silva].

Under the name [Silva].

Aqui está o comprovante.

Here�s the confirmation.

Tem [tv a cabo] nos quartos?

Does the room have [cable TV]?

Tem banheiro no quarto?

Is there a bathroom in the room?

Com café da manhã?

Is breakfast included?

Tem alguma vista?

Does it have a view?

Gostaria/Gostaríamos de uma vista para [o mar], se possível.

I�d/We�d like a view facing [the ocean], if possible.

Eu prefiro quarto com [cama king].

I prefer a room with [a king size bed].

Ver todos os capítulos

Carregar mais